Формат файла архив: rar
Автор размещ. стр. на странице: Малышев Николай
Время редактирования стр. на ресурсе:
Размер: 1,638 Mb
За неделю -
В файле: 394 стр
Маркетолог-практик, имеющий богатый опыт работы в бизнес структурах, разработчик ряда маркетинговых проектов, автор публикаций и перспективных теоретических разработок. Развитие социально-психологического тренинга как активного группового метода психологического воздействия. Также могут быть описаны особенности планирования, организации и проведения тренигового занятия по выбранной теме....
Маркетолог-практик, имеющий богатый опыт работы в бизнес структурах, разработчик ряда маркетинговых проектов, автор публикаций и перспективных теоретических разработок. Развитие социально-психологического тренинга как активного группового метода психологического воздействия. Также могут быть описаны особенности планирования, организации и проведения тренигового занятия по выбранной теме. Управление своим временем - залог успеха первых шагов в бизнесе. На старые свои мысли и проекты взглянул по новому, возможностей прибавилось. Феномен лидерства. Первый среди равных. Р. В. Осокин, Н. С. Носова. Работа над домашними заданиями поначалу вгоняет в ступор - понимаю, что так подробно никогда ни о мужчинах, ни о себе не думала. Также благодарим наших бизнес тренеров, это тренеры Олег Щеглов и Денис Максимюк, за слаженную работу, продуманный тайминг и отличное настроение, подаренное всем нашим сотрудникам. Мне показали, что такое Zoom, ну, я провела видеотренинг. Это целый кластер проектов, которые удалось реализовать. Тренинг "Лидерство и руководство: техники эффективного влияния" (программа "Деловой стандарт") в аудитории бизнес-элиты является бизнес-тренингом по содержанию, проводимом в стиле тренинга личностного роста. Степин, Мотрошилова, прочие рангом пониже. Как и все наши семинары этот также характеризовался повышенным вниманием к инструментальной части. Yes-экзистенциалисты и No-экзистенциалисты. Нужно сказать, что Елена Сидоренко - сторонник технологичного подхода к созданию тренингов. Его партнеру – другое задание: внимательно слушать визави и одновременно делать мысленно краткий, лаконичный и точный пересказ его речи так, как если бы это был синхронный перевод с иностранного языка.
|